SUPERKULTUR

Autocorrect-scifihaiku

maj
15

Worst autocorrect?
Liberate tutemet?
Liberate me!

One Response to Autocorrect-scifihaiku

  1. Best autocorrect:
    Liberate me!
    Liberate tutemet

    (du ved: 7-5-7 … – dér!) Det må da være befriende 🙂

    Det er så ikke det bedste latin – på den anden side er det heller ikke den bedste film. Men jeg kan nu godt li ideen om, at det der er udenfor det “Kendte Univers”, det er Helvede! Gad vide hvad koblingen “Inferis” og “inferiør” egentlig består i?

    “Salve vos ex Inferno” skulle, i hh til min latinkyndige svigerinde, være den korrekte term. Men den går jo ligesom ikke i dialogen/handlingen.

    Men det kan jo være svært at afgøre: – i henhold til Boblen …. – biblen, så er Jesu sidste ord fra korset enten: “I dine hænder” eller “forlad dem, thi de ved ikke hvad de gør” eller “Eli, Eli lama sabachtani”, hvilket skulle betyde “Min Gud, Min Gud, hvorfor har du forladt mig?”, men som ifølge Ebbe Kløvedal Reich er maya-sprog, og betyder “sort rinder af mine øjne”.

    Måske er der bare sket det, at det første transdimensionale stjerneskib er blevet “lost in back-translation” 🙂

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

To create code blocks or other preformatted text, indent by four spaces:

    This will be displayed in a monospaced font. The first four 
    spaces will be stripped off, but all other whitespace
    will be preserved.
    
    Markdown is turned off in code blocks:
     [This is not a link](http://example.com)

To create not a block, but an inline code span, use backticks:

Here is some inline `code`.

For more help see http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.