Galleri: Planetbøgerne

Et galleri fører til et galleri fører til et galleri fører etc.

Henning lavede et godt stykke detektivarbejde på Det skete i skæbneåret og fandt bl.a. dette link, der fremlagde alt det, jeg ikke vidste om forsiden:

Omslaget er taget fra et italiensk Urania hæfte, nr 141, “Anniversario Fatala”, dvs den italienske udgave
Der er en signatur på originalforsiden “Caesar” og Kurt Caesar (1906-1974) er en kendt illustrator af italienske og tyske science fiction magasiner. Den danske udgave har skåret tegningen, så man ikke kan se signaturen og tegneren er heller ikke krediteret i kolofonen.

Det førte mig videre til coverbrowser.com, en guldgrube af en side, som kunne afsløre, at både Planetbøgerne og Rumfart-serien har hentet mange af deres forsider i det italienske.

Her er 1500 forsider til Urania.

Og til de stadig nostalgi-trængende er her en lille galleri af Planet-bøgerne (der mangler dog et par enkelte titler, som jeg lader til at have forlagt – og jeg har ikke gidet finde dem, der er udgivet i dobbeltindbinding med titler fra Lommeromanen-serien)

Comments

  1. Henning

    Der var også “Fremtidsromanen”:
    https://www.logolsen.dk/fr-t.html
    – Og der må have været en serie mere (ihvertfald), hvor den hér stammer fra:
    https://www.antikvariat.net/sv/nae47626-hans-egen-planet-silverberg-robert-antikvariatet-i-naestved

    Jeg husker “Planetbøgerne” som meget “Læserens Fordøjelse”-agtige. Ihvertfald er der meeeeget langt fra “Det Tavse Århundrede” til “Childhood’s End”. Men det er meget godt at få understreget at det ikke var Stig Vendelkær – til trods for Arne Herløvs gigantiske oversætterpræstation – der var begyndelse til udgivelser af oversat SF, i Danmark. Og så er der selvfølgelig altid det hér herligt pulpede forsider, og det er jeg sikker på at Martin Frasortsand Jürgensen også ville sætte pris på.

    1. Post
      Author
      Janus

      Det er aldrig lykkedes mig at finde andre i samme serie om den der Silverberg. Bibliotekerne siger, serien hedder Zebra og finder kun en anden titel med samme påhæftet: “Muren 1961” af Preben Wolstrup: “På omslaget: Ny roman … : et ungt pars skæbne i vore dages Berlin”

    2. Post
      Author
      Janus

      Til gengæld udkom Silverberg også i Krimi-serien, omringet af historier om gæve børn, der slås med smuglere og andre forbrydere – der er dog vist ikke meget krimi i “Kun tre overlevede”. Til gengæld er der en historisk dårlig forside

  2. Henning

    Gorbleyme! Det er også rigtigt. Den havde jeg svedt ud – muligvis fordi den da også er ganske forfærdelig 🙂
    Silverberg havde (har) det ligesom salig John Brunner: – sprøjtede “hack” ud (for at tjene til huslejen, formodentlig), mens arbejdet på noget mere seriøst pågik. Iøvrigt fortæller vistnok Hans Kirk, et sted, at når “kassen” var lidt slunken, så greb han en flaske rødvin og fire cigarer og knaldede et par ugebladsnoveller af. Så var der til både salt og æg, mens han skrev videre på “Fiskerne” eller “Vredens søn” eller hva’ det nu ku’ være.
    Dimsen i baggrunden, der skal illudere raket, minder mig om et eller andet, men jeg kan fanama ikke finde ud, hvad det er: – en gastænder? Et elektrisk julelys? Et tændrør?

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

To create code blocks or other preformatted text, indent by four spaces:

    This will be displayed in a monospaced font. The first four 
    spaces will be stripped off, but all other whitespace
    will be preserved.
    
    Markdown is turned off in code blocks:
     [This is not a link](http://example.com)

To create not a block, but an inline code span, use backticks:

Here is some inline `code`.

For more help see http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.